蛋挞是一个半音译半意译字,英文里叫做 egg tart,egg翻译成“蛋”,tart音译成挞或者塔实际上翻译成挞好一点,第一它在普通话里是第四声降调,和英语的发音差不多英语里tart也要读降调,第二挞的古代发音,还有;蛋挞读音dàn tà解释是一种以蛋浆做成馅料的西式馅饼出处蛋挞起源于英国,意指馅料外露的馅饼蛋挞即以蛋浆为馅料的“tart”蛋挞造句 1金湾港澳美食茶餐厅祝各界开斋节快乐及假期愉快趁佳节假期,就;“蛋挞”的正确读音是dàn tà蛋挞,是一种以蛋浆做成馅料的西式馅饼台湾称为蛋塔“挞”是英文“tart”的音译,意指馅料外露的馅饼相对表面被饼皮覆盖,馅料密封的批派馅饼蛋挞即以蛋浆为馅料的quottart”;小型蛋挞还出现了适合减肥的蛋挞,蛋浆是用蛋白做的以上内容参考 光明网-蛋挞的挞是第四声 以上内容参考 北晚新视觉-错了蛋挞的正确读音dàn tà,网友直呼“好难改过来”。
蛋挞dàn tà第四声Egg Tart,是一种以蛋浆做成馅料的西式馅饼台湾称为蛋塔“挞”是英文“tart”的音译,意指馅料外露的馅饼相对表面被饼皮覆盖,馅料密封的批派馅饼pie蛋挞即以蛋浆为馅料的;不知道你说的是什么,你的问题和乌贼有关吗;“蛋挞”应该怎么读 “蛋挞”读音如下 蛋挞 dàn tà。
tà声母t,韵母a,声调是第四声那当然可以一种以蛋浆做成馅料的西式馅饼台湾称为蛋塔,“挞”是英文“tart”的音译,意指馅料外露的馅饼相对表面被饼皮覆盖,馅料密封的批派馅饼pie蛋挞即以蛋浆为馅料的;蛋挞的读音是dàn tà 是一种以蛋浆做成馅料的西式馅饼台湾称为蛋塔,“挞”是英文“tart”的音译,意指馅料外露的馅饼相对表面被饼皮覆盖,馅料密封的批派馅饼pie蛋挞即以蛋浆为馅料的quottart”;蛋挞读音是四声蛋挞的读音是dàn tà注意挞不是多音字,它只有一个读音,读“tà”,除了蛋挞之外,常见的组词还有鞭挞挞伐等蛋挞是一种以蛋浆做成馅料的西式馅饼,台湾称为蛋塔“挞”是英文“tart”的音译;蛋挞是音译词tart挞只有一个读音,读第四声平时大家都是误读;事实上,“蛋挞”原来不读dàn tǎ,它的正确读音是dàn tà汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞挞笞等之所以不少人读三声,可能与中国台湾地区所称“蛋塔”在影视作品中传播有关,实际上,它们。
其实蛋挞的正确读音是dàn tà汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞挞笞等蛋挞的来历最早的葡式蛋挞来自英国人Andrew Stow,他在葡萄牙吃到里斯本附近城市Belem的传统点心Pasteis de Nata后,决定在。
汗流浃背,强人所难,埋怨,蛋挞的读音是hàn liú jiā bèi , qiǎng rén suǒ nán , mán yuàn , dàn tà。